-
1 нормативное значение сил трения вдоль боковой поверхности сваи в i-ом слое
нормативное значение сил трения вдоль боковой поверхности сваи в i-ом слое
qsik
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормативное значение сил трения вдоль боковой поверхности сваи в i-ом слое
-
2 площадь боковой поверхности сваи в слое i
площадь боковой поверхности сваи в слое i
As,i
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
- As,i
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > площадь боковой поверхности сваи в слое i
-
3 несущая способность боковой поверхности сваи
Construction: lateral capacity of pile (по грунту)Универсальный русско-английский словарь > несущая способность боковой поверхности сваи
-
4 сопротивление по боковой поверхности сваи
Construction: fs, side friction, skin frictionУниверсальный русско-английский словарь > сопротивление по боковой поверхности сваи
-
5 удельная площадь поверхности сваи
Oilfield: pile surface unit areaУниверсальный русско-английский словарь > удельная площадь поверхности сваи
-
6 трение по боковой поверхности сваи
nconstruct. MantelreibungУниверсальный русско-немецкий словарь > трение по боковой поверхности сваи
-
7 сопротивление грунта на боковой поверхности ствола
Makarov: shaft friction resistance (напр. сваи опускного колодца)Универсальный русско-английский словарь > сопротивление грунта на боковой поверхности ствола
-
8 сопротивление на боковой поверхности ствола
Construction: shaft friction resistance (напр. сваи опускного колодца)Универсальный русско-английский словарь > сопротивление на боковой поверхности ствола
-
9 сопротивление по боковой поверхности ствола
Construction: skin resistance capacity (напр. сваи)Универсальный русско-английский словарь > сопротивление по боковой поверхности ствола
-
10 безразмерный коэффициент сопротивления грунта
1) Construction: pile adhesion (по поверхности сваи)2) Makarov: adhesion factor (по поверхности сваи)Универсальный русско-английский словарь > безразмерный коэффициент сопротивления грунта
-
11 трение
(с)Reibung (f); Friktion (f);трение русла — Bettreibung (f);
трение грунта — Bodenreibung (f);
трение сцепления — Haftreibung (f);
приливное трение — Flutreibung (f); Gezeitenreibung (f);
потеря напора на трение — Gefälleverlust (m) der Reibung;
трение покоя — Haftreibung (f);
трение в канале — Kanalreibung (f);
трение в подшипнике — Lagerreibung (f);
трение опоры — Auflagerreibung (f);
трение боковой поверхности сваи — Mantelreibung (f) des Pfahles; Wandreibung (f) des Pfahles;
трение качения — Wälzreibung (f); rollende Reibung (f);
трение сдвига — Scherreibung (f);
трение прилипания — Haftreibung (f);
внутреннее трение — innere Reibung (f); Eigenreibung (f);
без трение трения — reibungsfrei; reibungslos;
трение в трубе — Rohrreibung (f);
трение о стенку — Wandreibung (f);
-
12 pile surface unit area
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > pile surface unit area
-
13 бандаж
2) Naval: shrouding (в турбине)4) Sports: jock -strap (поддерживающая повязка для мошонки,средство профилактики спортивных травм и защиты в дзюдо,конном спорте и т.п), codpiece5) Military: (ствола) hoop6) Engineering: beltline, inner tape, rim (колеса), shroud, tread (колеса), tread band, tyre7) Construction: belt (доменной печи), clamping device, clip band, draw band, expansion coupling, ferrule, pipe shell8) Railway term: binding band, tire, tyre (колёсный)10) Mining: slugger (дробильных валков)11) Cinema: jockstrap12) Forestry: collar (сгустителя)13) Physics: banding15) Oil: bandaging, belly brace (для крепления цистерн), binding16) Astronautics: clampband, hoop-stress band, stiffening ring17) Paper industry: cutting blanket (из полиуретана для высечки гофрокартона)19) Silicates: box tire, riding ring (вращающейся печи), shroud ring (вращающейся печи), tire (вращающейся печи), tyre (вращающейся печи)20) Aeronautics: shroud ring (рабочего колеса турбины)21) Drilling: retainer ring22) Chemical weapons: handling ring23) Makarov: band (доменной печи), band (кольцо на верхнем конце сваи), band (трансформатора), banding (кольцо на верхнем конце сваи), circumferential band (трансформатора), hoop (обжиговой печи), shroud (в компрессоре, турбине), shroud (колеса турбины), sleeve (валка; прокатка), tyre (обжиговой печи), wheelband (колёсный)24) Tengiz: wheel tread (контактная поверхность колеса)25) Machine tools: saddle (В моем случае этим бандажом газорезательная машина крепилась к поверхности трубы, которую надо было резать) -
14 изгиб
1) General subject: bay (горы), bend, bent, bought, buckle (вертикальный), circumflexion, circumvolution, crankle, crinkle, curvature, curve, deflexion, double (реки), (резкий) elbow, flection, flexing, flexion, inflection, inflexion, kink, meander, meanders, offset (трубы, стержня), querl, quirk, shade, sinuosity, sweep, tournure (фигуры, части тела), turn (дороги), twist, twisting, whorl (стебля), wimple, winding, wriggle, bring to bay (горы)2) Geology: crenulation, fold, stepfold, yield3) Biology: incurvation8) Engineering: arch, bend section (волновода), bow, camber, crooking, elbow (антенны, волновода), elbow curvature, heave, knee, offset, return (напр. стены)9) Agriculture: flexure10) Construction: bending down, flexure (балки, упругого тела)11) Mathematics: curving, flection (линии, поверхности), flexion (линии, поверхности)12) Railway term: knuckle13) Automobile industry: crippling14) Architecture: wind15) Mining: bending (ание), buckling (буровых штанг или труб при больших усилиях подачи), dogleg, flexure (горных пород)17) Metallurgy: coil camber18) Polygraphy: sag19) Telecommunications: macrobend (оптокабеля)20) Information technology: bend (вид графического преобразовани)22) Silicates: crook23) Mechanics: incurvature24) Drilling: angularity25) Microelectronics: warpage26) Polymers: kinkle27) Automation: bending motion (напр. в запястье робота), bowing, flex, gooseneck, knee (кривой)29) Robots: incurvature (кривой), sheer30) Arms production: curl32) Makarov: bend (форма), bending (вид деформации), bending deflection, buckling, circumflection, cripple, crook (реки, дороги и т.п.), cross breaking, elbow (волновода, трубы), flexure (упругий), folding, heave (сваи при погружении), hog, incurvation (внутрь), incurvature (внутрь), meander (реки, дороги), return (напр., стены), warp (земной коры)33) Gold mining: bending34) oil&gas: pipe bend35) Combustion gas turbines: bending (деформация)36) LP players: offset (S-образный или J-образный изгиб стержневого тонарма, при котором звукосниматель располагается под углом 25[deg] по отношению к оси тонарма) -
15 накладка
1) General subject: hairpiece (для причёски), hasp, jasey, lap, onlay, scutcheon (дверного замка), switch (волос), tie-plate, wiglet, glide (например, на ножки мебели, для облегчения ее перемещения скольжением), blunder (ошибка), mishap, anticlimax2) Geology: plate cap3) Aviation: splice plate4) Medicine: onlay (при разрушающихся боковых стенках зуба), side plate5) Sports: H.g., hand protector, hand strap, handgrip, handguard, rubber (резиновая, на ракетку для настольного тенниса)6) Engineering: butt plate, cover bar, dutchman, edging, faceplate, fish, flashing, gusset, joint plate, lining (тормозная), lining pad, lining plate, mending plate (для усиления соединений деревянных элементов), overlapping, patch piece, plate, strap, strip, tread plate, trim (на панель прибора), handle tie (устанавливаемая на тумблеры и позволяющая использовать их одновременно)7) Agriculture: bolster8) History: scalp9) Construction: battening plate, butt strap, cover strip, fish-bar, patch plate, splice piece, waybill, weather board, window trimmer, scab10) Railway term: angle fishplate, covering plate, fishing, base plate, friction block, latch, plate fish, (стыкового соединения) rail splice12) Mining: anvil, plate cap (железная), plate stiffener13) Forestry: bar, bolster (поперечный) (наверху сваи для образования несущей поверхности), welt14) Metallurgy: piece, strap (в сварном соединении)16) Polygraphy: sheet feed18) Information technology: trim (на лицевую панель с обозначениями органов управления и индикации)20) Mechanic engineering: cap jewel, covering, doctor (для пригонки неточно обработанных деталей), end jewel, end piece, pallet, set bar21) Sakhalin energy glossary: rail joint (ж.д.)22) Oil&Gas technology cover plate (в сварном соединении), overlay25) Plastics: surfacing26) Wood processing: mending plate (для усиления соединений элементов)27) Makarov: lining (тормозов), splint28) Tengiz: angle bar (стыковая), compromise joint (стыковая), fish plate (стыковая), joint (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) (стыковая), joint bar (стыковая), step joint (стыковая)29) Yachting: cross rope tabling30) Combustion gas turbines: insert -
16 забивка
(ж)1. Einschlagen (n); Einrammen (n); Rammen (n); Rammung (f);2. (наносами) Beschlämmung (f);3. Verstopfung (f);забивка свай — Einrammen (n); Einpfählen (n); Auspfählen (n); Pfahlschlagung (f);
пробная забивка свай — Proberammung (f); Einspülen (n) des Pfahles;
глубина забивки — Arbeitstiefe (f);
забивание свай — auspfählen;
забивка дренажа — Dränverstopfung (f);
забивка фильтра — Filterverstopfung (f);
забивка воронки — Verstopfung (f) des Trichters;
копёр для забивки свай, шпунтов — Fallwerk (n); Rammgerät (n);
забивка изнутри (напр. сваи с сердечником) — Innenrammung (f);
пробная забивка свай — Proberammung (f);
пробная забивка — Rammsondierung (f);
эффект забивки — Rammwirkung (f)
-
17 сопротивление
(с)Widerstand (m);сопротивление при давлении, нагнетании — Druckwiderstand (m);
сопротивление при входе — Eintrittswiderstand (m); Fassungswiderstand (m);
сопротивление сдвигу, скольжению — Gleitwiderstand (m);
сопротивление на повороте, кривизне — Krümmungswiderstand (m); Umlenkungswiderstand (m);
сопротивление водовода, трубопровода — Leitungswiderstand (m);
сопротивление трения — Schubwiderstand (m); Reibungswiderstand (f);
аэродинамическое сопротивление — Strömungswiderstand (m); Luftwiderstand (m);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > сопротивление
См. также в других словарях:
нормативное значение сил трения вдоль боковой поверхности сваи в i-ом слое — qsik — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы qsik EN characteristic value of unit shaft resistance in stratum i … Справочник технического переводчика
площадь боковой поверхности сваи в слое i — As,i — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы As,i EN pile shaft surface area in layer i … Справочник технического переводчика
ГОСТ 19804.7-83: Сваи-колонны железобетонные двухконсольные для сельскохозяйственных зданий. Конструкция и размеры — Терминология ГОСТ 19804.7 83: Сваи колонны железобетонные двухконсольные для сельскохозяйственных зданий. Конструкция и размеры оригинал документа: 2.2. Бетон 2.2.1. Для изготовления свай колонн должен применяться тяжелый бетон марки по прочности … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обработка поверхности — – отделка бетонной поверхности, удаление слоя застывшего бетона на определенную глубину, в том числе с помощью специальных механических средств. [ГОСТ Р 52086 2003] Обработка поверхности – подготовка поверхности перед склеиванием,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СТО 14255904-003-2010: Шпунтовые сваи из стандартных стальных труб. Технические условия — Терминология СТО 14255904 003 2010: Шпунтовые сваи из стандартных стальных труб. Технические условия: 3.5 замок шпунтовый: Элемент шпунтовой сваи, служащий для соединения свай в грунтонепроницаемую стенку и обладающий несущей способностью на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Модуль поверхности — – отношение охлаждаемой (нагреваемой) площади поверхности конструкции к ее объему. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.] Модуль поверхности (Мп)… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Вмятина на поверхности изделия из кварцевого стекла — – дефект в виде местного нарушения: ямки или канавки на поверхности изделия из кварцевого стекла. [ГОСТ 16548 80] Рубрика термина: Дефекты стекла Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Волнистость поверхности древесины — – неплоский пропил или неровности на поверхности лесоматериала в виде закономерно чередующихся возвышений и впадин дугообразного профиля. [ГОСТ 2140 81] Рубрика термина: Пиломатериал Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Ворсистость поверхности древесины — – присутствие на поверхности лесоматериала часто расположенных неполностью отделенных волокон древесины. [ГОСТ 2140 81] Рубрика термина: Дефекты, деревообработка Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Впадина на поверхности огнеупорного изделия — – дефект поверхности огнеупорного изделия в виде углубления с четкими или размытыми краями, образовавшегося в результате внешнего воздействия. [ГОСТ 28833 90] Рубрика термина: Дефекты керамики Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Вспученность на поверхности огнеупорного изделия — – дефект огнеупорного изделия в виде локализованных вздутий, сопровождающихся нарушением поверхности. [ГОСТ 28833 90] Рубрика термина: Дефекты керамики Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов